Our community
3358 Member(s) saved.
Français
|
3870 |
Anglais
|
3610 |
Espagnol
|
1656 |
Allemand
|
766 |
Italien
|
478 |
Anglais (US)
|
418 |
Afrikaans
|
317 |
Arabe
|
281 |
Portugais
|
209 |
Russe
|
208 |
Chinois
|
170 |
Polonais
|
107 |
Albanais
|
107 |
Japonais
|
88 |
Catalan
|
82 |
Roumain
|
61 |
Néerlandais
|
61 |
Suédois
|
56 |
Turc
|
52 |
Croate
|
42 |
Hindî
|
39 |
Tchèque
|
36 |
Grec moderne
|
35 |
Coréen
|
31 |
Hongrois
|
29 |
Lituanien
|
29 |
Vietnamien
|
28 |
Serbe
|
27 |
Ukrainien
|
27 |
Bulgare
|
26 |
Finnois
|
26 |
Indonésien
|
23 |
Slovaque
|
23 |
Norvégien
|
22 |
Latin
|
21 |
Ourdou
|
17 |
Tamoul
|
16 |
Persan
|
15 |
Galicien
|
15 |
Thaï
|
15 |
Wolof
|
15 |
Bengalî
|
15 |
Gujarâtî
|
15 |
Malgache
|
15 |
Frison
|
13 |
Hébreu
|
13 |
Kannara
|
13 |
Biélorusse
|
13 |
Gallois
|
13 |
Panjâbî
|
13 |
Danois
|
12 |
Islandais
|
12 |
Irlandais
|
12 |
Xhosa
|
12 |
Letton
|
11 |
Macédonien
|
11 |
Slovène
|
11 |
Yoruba
|
11 |
Kazakh
|
10 |
Kurde
|
10 |
Népalais
|
10 |
Estonien
|
10 |
Haoussa
|
10 |
Arménien
|
10 |
Pachto
|
10 |
Géorgien
|
9 |
Oriya
|
9 |
Yiddish
|
9 |
Igbo
|
9 |
Javanais
|
9 |
Télougou
|
9 |
Marâthî
|
8 |
Lao
|
7 |
Mongol
|
7 |
Kinyarwanda
|
7 |
Somali
|
7 |
Tagalog
|
7 |
Ouïghour
|
7 |
Khmer
|
7 |
Cingalais
|
7 |
Sundanais
|
7 |
Swahili
|
7 |
Féringien
|
6 |
Mannois
|
6 |
Kikongo
|
6 |
Malayalam
|
6 |
Turkmène
|
6 |
Ouzbek
|
5 |
Tibétain
|
4 |
Maltais
|
4 |
Zhuang
|
4 |
Zoulou
|
3 |
Birman
|
3 |
Oromo
|
3 |
Quechua
|
3 |
Look at members map ! | |||||||
Groups |
|||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Argentina |
|||||||
La ChamuyeraArgentina RosarioWebsite : http://rosario.lei-web.com Since August 2008, we organise in Rosario, weekly Polyglot Meetings. We meet at a bar, to speak foreign languages. In 2010, the group became very large, many languages are spoken every week, and we are also organising other activities for the weekends. We are also making “study group” for some languages, where we meet to study grammar an, I is very good for those who are not able yet to speak fluently the language. |
|||||||
Australia |
|||||||
Perth's Melting PotAustralia PerthWebsite : The founder of the group is Leonie Savage. The group has been meeting at 7.30pm at Durty Nelly's Bar on Shafto Lane in Perth since late July 2009. The main idea of the group is to get together people, share different languages and cultures. Any language and any level are welcome. This is also a great way to meet people and arrange some one-on-one language sharing later. |
|||||||
Belgium |
|||||||
Cercle polyglotte de Liège (ASBL)Belgium LiègeWebsite : http://www.cercle-polyglotte-de-liege.sitew.com/ ASBL created in September 1983. Since the beginning, we meet every Tuesday night to talk different languages. The languages spoken did not change a lot and each did know a different success in term of participation. One after another, English, Spanish and Dutch were number one. With German, they remain the key languages of our meetings. At the moment, we have a table of French for foreigners each week. A table of Walloon is open here and there. Italian used to be very successful at a time, but not since several years. Other languages can be spoken on demand. Our meeting venue changed several time. At the moment, we have a local at « L’Elysée », |
|||||||
Canada |
|||||||
Toronto BabelCanada TorontoWebsite : http://torontobabel.com/ TorontoBabel is an international language exchange group that brings together native and non-native speakers of many different languages from various countries around the world. The group provides a fun and relaxed atmosphere where you can practice speaking a new language and make new friends with people from all over the world completely for FREE! The weekly meetings allow participants to keep practicing their second (or third, or fourth, etc...) language with lots of new people. TorontoBabel is the first North American extension of the highly successful language exchange group based in Madrid, Spain called Madrid Babel. TorontoBabel's language exchange night is called International Night and it takes place every Wednesday night upstairs in the pool bar at The Rivoli () starting at 7pm until around midnight. For those of you who are new to Canadian culture, it is customary to tip around 15% at bars...just so you know! Everyone is welcome! Just ask for Beth! |
|||||||
Ottawa BabelCanada OttawaWebsite : http://www.ottawababel.com/ OttawaBabel was formed in the summer of 2011 by a member of TorontoBabel after he joined TorontoBabel and enjoyed attending. The purpose of the group is to create a space for native and non?native speakers of many languages to come together to practice languages in a real?world context and to have the chance to meet people from around world. In addition, the group serves to generate a sense of community for people in Ottawa from other countries who may have travelled alone and may not know a lot of people. In general, the idea is to promote the international experience. |
|||||||
Germany |
|||||||
Internationales Sprachcafé DuisburgGermany DuisburgWebsite : http://duisburg.lei-web.com/ The « Internationales Sprachcafé Duisburg » (International Language Café of Duisburg) was created on June 2009 and is the first non-French group who joined Happy People network. The first meeting had been organized by Romain Galati who was then doing an internship of 2 months in Duisburg, Germany at the department of European affairs of Duisburg. He talked about this project to his colleague and they presented him contacts of other associations such as the French-German association, the UK / Germany association, the Italy/Germany association, the Croatian bund, Europe Direct, etc. The first invitation had been sent to all these associations and to several social networks such as Couchsurfing or Facebook. And not less than 15 persons did attend the first Language Café, German and international people. Between them, Damira Schumacher, who will very quickly love the concept and continue the organization two months later, when Romain Galati went back to France. Meetings after meetings, the success was there and between 20, 40 people from all over the world did attend the language café meetings. From this time, Damira Schumacher is the organizer of the Language Café meeting and other persons took part to the organization. |
|||||||
Spain |
|||||||
Madrid BabelSpain MadridWebsite : http://www.madridbabel.es/ Since he was a little child, Fran Rodríguez Veiga always had a great attraction for languages and international relations, and then studied law thinking of doing the diplomatic career, but he realized he did not want to leave Madrid. So, in his spare time he became a kind of unofficial ambassador for people from other countries coming to Madrid and he started to organize meetings attended by more and more people eager to exchange languages & make new international friends, resulting MadridBabel in 2000. Currently it has more than 20,000 members belonging to its different forums, the most important ones being at Yahoogroups and Facebook. MadridBabel organizes two weekly international encounters in Madrid: - Wednesdays, starting at 20.30 at Café Galdós (Los Madrazo 10 - metro Sevilla). - Sundays starting at 19.00 at Café Galdós (Los Madrazo 10 - metro Sevilla). In addition to the two weekly encounters, MadridBabel organizes many other events in Madrid and surroundings areas. These include going to original version films (with subtitles in Spanish), international dinners and tapas at a variety restaurants and bars, excursions, sports, wine tastings, cultural visits, etc. There are also parties with an international flare which usually attract over 500 people. As plans for the near future, MadridBabel is going to improve its website, to continue supporting the creation of similar groups in closed collaboration with LEI after the already existing MontpellierBabel,TorontoBabel, CádizBabel, LimaBabel, UdineBabel, ValenciaBabel, El Puerto Babel, OttawaBabel, JerezBabel, ParisBabel, BelemBabel, KWBabel (Canada) and MéxicoBabel (Aguascalientes), as well as to enhance the services offered to its members |
|||||||
Cadiz BabelCadiz SpainWebsite : We have been functioning as a language exchange group for three years in Cadiz. We began after participating in a meet up in London and decided to organize a similar one in Cadiz as none existed at that time. Since then we’ve met every Wednesday, with an average of 80 people attending each week. We mainly practice English and Spanish, spending one hour in each language, but is open to those who speak other languages ?to practice as they wish. We arrange some weekly activities, and organize other trips and excursions to get to know each other better and practice at the weekends. It's totally free of charge, each person just covers their own expenses. |
|||||||
El Puerto BabelEl Puerto SpainWebsite : I created the group six months ago (more or less) in the late 2010. The purpose is language exchange (English/Spanish). The group has grown from a few skype contacts of mine living in USA and UK to more than 160 people now. |
|||||||
France |
|||||||
France Valence Website : http://hp26.lei-web.com/ |
|||||||
Happy People 38France GrenobleWebsite : http://hp38.lei-web.com/ Happy People 38 is the result of the meeting of 6 persons who were fond of language and intercultural exchange in Grenoble. Between them, Pierre Ejarque, student in political science and Romain Galati, student in translation studies. Pierre wanted to create language exchange meetings, Romain offered him to share his experience of Happy People 26 to set this project up. This is how the first meetings took place at the end of October 2008 at the bar Le XIII. The aim was to promote languages and international cultures in Grenoble while helping international people to meet French people and get better integrated. In November 2008, a website was created: http://www.happypeople38.com and became the references of all HP's of Grenoble. 5 months later, the group reach the symbolic milestones of 50 members and from this point, the meeting kept gathering more people each week, with 20/30 people per meeting. The group started to create partnerships with other associations in Grenoble like Young European Isère... From this time, Steven Strachan, a Scottish man living in Grenoble, undertook the organization of the meeting and did gather always more participants at each meeting. Other activities had been organized in order to go further in the exchange. Now the group has a real organization team and more than 250 members on the website in one year, which made Happy People 38 a successful initiative in Grenoble. |
|||||||
Happy People 18France BourgesWebsite : http://hp18.lei-web.com/ In 2007, L.Viera was organizing an "English Club" under the form of a weekly meeting in the city center of Bourges. The group was not official and the communication was by word of mouth between the participants who became close friends very quickly. This group was quite small with only 10 members at the beginning. Then, Adrien Leliève heard about it by an American language assistant he met some weeks ago. In September 2008, things changed as L. Viera moved and could not continue to organize the meeting. He proposed to Adrien Leliève to continue the meeting and to find a new place for the "English club". As he just came back from one month in Mexico, Adrien Lelièvre wanted to open the meeting to the Spanish language. He then contacted a Mexican woman with help of the Spanish language assistants of 2007. Then, several Spanish and Latinos members joined the weekly meeting which was now taking place in a new pub in the city center. Word to mouth and mutual friends did the rest, the "English Club" become the "Language café (Café des langues)" and gathered people from various countries (Germany, Italy, Poland, Brazil...). The number of participants increased and reaches now about 30 persons each week. Adrien Lelièvre was then contacted by Romain Galati through Facebook in February 2009 and after several Email exchange, the language café of Bourges joined the Happy People network and became the association Happy People 18 some weeks later. From this point, the meetings continued on Friday night with always a lot of people. A more quiet meeting had been set up during the week, which made 2 meetings per week. Please note that the current logo of Language Exchange International was created by HP18. |
|||||||
Happy People LyonFrance LyonWebsite : http://hp69.lei-web.com/ In April 2009, Olivier Bidaud wanted to organize a Language Exchange meeting in Lyon and did organized a first meeting at the bar "Au bon Beurre". The invitation to this meeting was sent on several websites and this is how Romain Galati entered in contact with Olivier. After several emails, Olivier agreed to join the Happy People network, even more that the meetings were new, he needed support. Lyon's meeting did gather a lot of people very quickly. 60, 80 participants at each meeting from the beginning. However, very few participants came regularly and it became very difficult to find people who wanted to take part to the organization Hopefully, the Happy People Network effect worked well. Indeed, Jean Christophe Renaud, former member of Happy People 26 and Nicolas Jacquart, Ambassador of the Franco-German Youth Office and friend of Romain Galati will take over the organisation of the meetings. From this time, Nicolas Jacquart found a new job in another city and Jean-Christophe Renaud continued to organize the meetings. A small group of regular people had been formed, which allowed Happy People Lyon to work on strong basis. |
|||||||
Happy People 31France ToulouseWebsite : http://hp31.lei-web.com/ Happy People 31 was created under the initiative of Eric Laurent, president of the association Bilingue (Bilingual) in Toulouse. Then Romain Galati contacted him through Selma Polovina, ambassador of the Franco-German Youth Office. The Bilingue association was created for 4 years and organized Language café in Toulouse. Thanks to informal links, Bilingue created a real network of international association in the city and they were working together on some projects. However, Bilingue wanted to attract more than French people in its Language Café. They wanted to brings variety in the association's activities and gather other international activities in Toulouse and make these informal links official. That's why they wanted to join Happy People network. In fact, Happy People is a vague name, which allows bringing all international association together in Toulouse. Happy People 31 was created in November 2009. Thanks to the experience of Bilingue, 20 persons did attend the first organization’s meeting of Happy People 31. From this time, Happy People 31 is getting very popular thanks to the international network of Bilingue. |
|||||||
Café Polyglotte LilleFrance LilleWebsite : http://www.cafe-polyglotte.com/ Fabien was a student in Belgium. He discovered there the Polyglot Circle of Brussels. In 2000, he decided with his friend Michel to import this concept to Lille and create a Polyglot Café (this is not an association and the only things required is to buy a drink). The success was quick and Muriel, a regular member, wanted to create another group on the Opale coast: Calais in 2003, then Boulogne sur mer in 2008. In the meantime, Dunkerque opened a Café Langue (Language Café) in 2005 (under the form of an association, ceased operations and then rebuilt in 2009 under the presidency of Elodie). Annick and Philippe also created a Polyglot Café in 2009 at Le Touquet. For the last 3 years under the initiative of Muriel, all Polyglot groups from the region North organize a common barbecue meeting to get to know each other better and create friendship. Why not create a common Internet page? We did. Florent and Muriel relaunched Melanie's website, and then on January 8th 2010, the friendly network of the polyglot café of North of France was created! |
|||||||
Café Polyglotte DunkerqueFrance DunkerqueWebsite : http://cafelanguesdunkerque.over-blog.fr/ Fabien was a student in Belgium. He discovered there the Polyglot Circle of Brussels. In 2000, he decided with his friend Michel to import this concept to Lille and create a Polyglot Café (this is not an association and the only things required is to buy a drink). The success was quick and Muriel, a regular member, wanted to create another group on the Opale coast: Calais in 2003, then Boulogne sur mer in 2008. In the meantime, Dunkerque opened a Café Langue (Language Café) in 2005 (under the form of an association, ceased operations and then rebuilt in 2009 under the presidency of Elodie). Annick and Philippe also created a Polyglot Café in 2009 at Le Touquet. For the last 3 years under the initiative of Muriel, all Polyglot groups from the region North organize a common barbecue meeting to get to know each other better and create friendship. Why not create a common Internet page? We did. Florent and Muriel relaunched Melanie's website, and then on January 8th 2010, the friendly network of the polyglot café of North of France was created! |
|||||||
Café Polyglotte Grande SyntheFrance Grande SyntheWebsite : http://www.cafe-polyglotte.com/ Fabien was a student in Belgium. He discovered there the Polyglot Circle of Brussels. In 2000, he decided with his friend Michel to import this concept to Lille and create a Polyglot Café (this is not an association and the only things required is to buy a drink). The success was quick and Muriel, a regular member, wanted to create another group on the Opale coast: Calais in 2003, then Boulogne sur mer in 2008. In the meantime, Dunkerque opened a Café Langue (Language Café) in 2005 (under the form of an association, ceased operations and then rebuilt in 2009 under the presidency of Elodie). Annick and Philippe also created a Polyglot Café in 2009 at Le Touquet. For the last 3 years under the initiative of Muriel, all Polyglot groups from the region North organize a common barbecue meeting to get to know each other better and create friendship. Why not create a common Internet page? We did. Florent and Muriel relaunched Melanie's website, and then on January 8th 2010, the friendly network of the polyglot café of North of France was created! |
|||||||
Café Polyglotte CalaisFrance CalaisWebsite : http://www.cafe-polyglotte.com/ Fabien was a student in Belgium. He discovered there the Polyglot Circle of Brussels. In 2000, he decided with his friend Michel to import this concept to Lille and create a Polyglot Café (this is not an association and the only things required is to buy a drink). The success was quick and Muriel, a regular member, wanted to create another group on the Opale coast: Calais in 2003, then Boulogne sur mer in 2008. In the meantime, Dunkerque opened a Café Langue (Language Café) in 2005 (under the form of an association, ceased operations and then rebuilt in 2009 under the presidency of Elodie). Annick and Philippe also created a Polyglot Café in 2009 at Le Touquet. For the last 3 years under the initiative of Muriel, all Polyglot groups from the region North organize a common barbecue meeting to get to know each other better and create friendship. Why not create a common Internet page? We did. Florent and Muriel relaunched Melanie's website, and then on January 8th 2010, the friendly network of the polyglot café of North of France was created! |
|||||||
Café Polyglotte BoulogneFrance BoulogneWebsite : http://www.cafe-polyglotte.com/ Fabien was a student in Belgium. He discovered there the Polyglot Circle of Brussels. In 2000, he decided with his friend Michel to import this concept to Lille and create a Polyglot Café (this is not an association and the only things required is to buy a drink). The success was quick and Muriel, a regular member, wanted to create another group on the Opale coast: Calais in 2003, then Boulogne sur mer in 2008. In the meantime, Dunkerque opened a Café Langue (Language Café) in 2005 (under the form of an association, ceased operations and then rebuilt in 2009 under the presidency of Elodie). Annick and Philippe also created a Polyglot Café in 2009 at Le Touquet. For the last 3 years under the initiative of Muriel, all Polyglot groups from the region North organize a common barbecue meeting to get to know each other better and create friendship. Why not create a common Internet page? We did. Florent and Muriel relaunched Melanie's website, and then on January 8th 2010, the friendly network of the polyglot café of North of France was created! |
|||||||
Café Polyglotte Le TouquetFrance Le TouquetWebsite : http://www.cafe-polyglotte.com/ Fabien was a student in Belgium. He discovered there the Polyglot Circle of Brussels. In 2000, he decided with his friend Michel to import this concept to Lille and create a Polyglot Café (this is not an association and the only things required is to buy a drink). The success was quick and Muriel, a regular member, wanted to create another group on the Opale coast: Calais in 2003, then Boulogne sur mer in 2008. In the meantime, Dunkerque opened a Café Langue (Language Café) in 2005 (under the form of an association, ceased operations and then rebuilt in 2009 under the presidency of Elodie). Annick and Philippe also created a Polyglot Café in 2009 at Le Touquet. For the last 3 years under the initiative of Muriel, all Polyglot groups from the region North organize a common barbecue meeting to get to know each other better and create friendship. Why not create a common Internet page? We did. Florent and Muriel relaunched Melanie's website, and then on January 8th 2010, the friendly network of the polyglot café of North of France was created! |
|||||||
Café des Langues de BloisFrance BloisWebsite : http://blois.lei-web.com/ Café des Langues de Blois |
|||||||
Paris BabelFrance ParisWebsite : The group started as a French-Spanish meeting for those who were already at a conversational level. Basically, I created it to meet native people who can help me improve my French and also to create a spanish nvironment, as I missed Barcelona. The second idea was creating an English meeting. I wanted to keep the familiar atmosphere that I experienced in the small groups for those with a conversational level. But as the group grew, I wanted to create a meeting for other languages, and one where we could help the beginners too. So now we have an International meeting as well, where everyone is welcome, whatever languages they speak, whatever level they have! It’s a language exchange club and also a meeting point to get to know new people and make new friends. We have salsa nights and other activities. Every member can participate in proposing different events. Hopefully, by this time next year, we‘ll reach the same results as the Barcelona group while keeping the friendly atmosphere we have.“ |
|||||||
Réseau d’échanges interculturelsFrance BordeauxWebsite : http://bordeaux-interculturel.org/ At a time of globalization with an increase of intercultural contacts, the association “Réseau d’échanges interculturels” (cross cultural exchange network) acts for a better living together, creating links between people of different cultures, by promoting immaterial cultural heritages (know how, , traditions, languages, knowledge of countries, experiences) The association was created in marsh 2012 by Florence LAURENT who is president and animator. It is partner of a central cultural (and social) animation center in Bordeaux (“centre d’animation Saint Pierre”) We acknowledge people from other countries, promote cultural knowledge, people coming from other countries, their initiatives, cultural structures and expressions.. Facilitate exchanges between people of differents cultures and integration. We feder associations, structures, individuals on an common challenge: promoting people coming from elswhere. The project takes inspiration from the Reciprocal exchange networks (R.E.R.S) Our values are the personal meeting, the testimony, the sharing. |
|||||||
United Kingdom |
|||||||
Language Exchange LondonUnited Kingdom LondonWebsite : We started up our first Language Swap meet-up at the beginning of August 2010 in a centrally located bar in Central London where at the same time we also started organising a night of social partner dancing of a Brazilian Dance called Brazilian Zouk. The idea of putting a Language Exchange event under the same roof as the dancing came from the fact that we believe that promoting something as cultural as dance goes hand in had with exchanging cultures on different levels, so we thought language exchange would fit in very well with the dance event. The dancing also adds an entertainment factor which people really appreciated especially because it is optional. In addition, Nataliya’s passion about languages (she is currently fluent in 5- English, French, Portuguese, Russian and Bulgarian) and the fact the she has lived in 4 different countries made her realise how important is the language practice with native speakers and how it accelerates the integration in a foreign country. We started it up the language event as a kind of a trial but we were overwhelmed by its success and positive feedback we received from people straight from the beginning. On our first night we had more than 60 people showing up and in the following 3 weeks the numbers stabilised to around 40. We regularly get native speakers from Latin America, Spain, France, Italy, China, Poland, Turkey, Japan and others. The environment is very vibrant and fully reflects the cultural variety of London. Our main platform at the moment is Facebook where we have a group Language Exchange London and a couple of characters “LanguageExchange London” and “Language-Exchange London”. Our network has now exceeded 500 people in less than 3 moonths and is rapidly establishing as a prominent group with well organised and enjoyable events in Central London. |
|||||||
Nottingham Language ExchangeUnited Kingdom NottinghamWebsite : The group started on another website called couchsurfing and there was some interest but nothing took off for a while. One other member, Jo Plafreman, was interested and we began looking for good places to hold the meetings and also put a post on gumtree to find new members. To boost numbers I set up a facebook page and a few couchsurfers joined up. Numbers have grown and people come across the group through word of mouth, couchsurfing or searching groups on facebook. It started in October 2009 and in October 2010, a year later there were 75 members. The numbers at the meetings can vary from 4 to 20. There are a lot are students from the two universities in Nottingham and a good mix of nationalities. Languages usually spoken are English, French and Spanish. It just depends who turns up on the day. As well as language exchange in a cafe/bar in the centre of Nottingham there are also cultural meetings such as international cooking, musical events, trips to see foreign language films and other events that are going on in Nottingham at the time. Meetings are usually once a week and if you visit our facebook group then you can get more details. |
|||||||
Café Polyglot FalmouthUnited Kingdom FalmouthWebsite : After attending Cafe Polyglotte de Boulogne-sur-mer, France, set up By Muriel Bercez. I wanted to created one in Falmouth, UK to practise and meet Italian Speakers. Cafe Polyglot was created the 18th May 2009. Only Kieran came the first night but since then we are about 20 per night. Every week English, French, Italian and Spanish are represented. So far we are 56 members, we have 15 nationalities represented. So really you can practise much more. Falmouth is a small town with its university and docks which brings a good mix between locals and students. This balance is important to the group. Every September I re-advertise the group. As a reminder I text all the members every week, (lucky I have unlimited text). Cafe Polyglot Falmouth is free. It is not a class!!! But we welcome all the levels as it is also good then to listen to have a feel of the language. |
|||||||
Hungary |
|||||||
Budapest Melting PotHungary BudapestWebsite : http://www.azfund.org The team and how it started: Kata had the dream of organizing a club where people can use the English language as a means of communication she invited the participants of the BC Intercultural Navigator's programme to join the initiative. There were some brainstorming sessions and with some initial helpers we (Kata and Vero) launched the first BMP in autumn 2009. At the beginning of 2010 two co-organizers, Mary and Eszter joined us. We also have Csaba who is in charge of the website, design and catering if needed. We enjoy working on BMP because the people visiting our events are enthusiastic about meeting people of different nationalities, join discussions or creative activities. We also love using our imagination and putting together the programmes and see that people do benefit from this initiative. About BMP and its goals: Budapest melting Pot is an intercultural English language chat-club where Budapest is the main topic and link. This regularly held, ongoing club addresses topics related to Budapest through creative and playful activities, quizzes, round-table discussions and cultural events. We welcome everybody to this open community, regardless of age, gender, race, profession or citizenship. This inclusive club has two specific goals: To give foreigners coming to Budapest the opportunity to meet Hungarians in person so that they can build a deeper, long-lasting relationship with the city and its inhabitants. To give Hungarians and foreigners the chance to practice the English language and meet people of different nationalities. |
|||||||
Italy |
|||||||
Extreme Language ExchangeItaly RomaWebsite : http://www.extremelanguage.net/ Extreme Language Exchange was founded by Andrew Marmion in October 2009. He came up with the idea of forming a dedicated group after talking to many foreigners and Italians who had difficulty finding people to exchange languages with. Each event has an average turn out of 40 people and lasts for approximately 2 hours. The events are structured in such a way that each participant gets to speak to between 8 and 10 different people. The belief is that these mini-conversations help to improve peoples’ confidence and the different accents help to tune the year to the language. Regularly after each event they normally go to a bar close by to have “chocolate shots”. The exchange also has links with local theatre groups and event organizers in the Rome area, where discounts and free tickets have been offered to Extreme Language Exchange goers. Below are some photos from some of the events. |
|||||||
Expats Living in RomeItaly RomaWebsite : http://www.expatslivinginrome.com/ Patrizia Di Gregorio AKA Niccobella is the founder of Expats living in Rome. Since 2001 she has been involved with Expats living in all of Italy organizing events and volunteering her time. Now Expats living in ROME' is an international social network run by expatriates living and working in Rome. They meet regularly for: happy hour events, language exchange, day trips and help each other to overcome obstacles, and share ideas. The group is collaborating with other networks in Rome, such as InterNations , Couch Surfers in Rome, International friends in Rome, Extreme Language Exchange, VCN Groups, Acting in English in Rome, A small world, Language Exchange in Rome - Why Not Rome?! |
|||||||
Alliance des Langues MondialesItaly Aosta ValleyWebsite : http://www.alliance-des-langues-mondiales.eu/ Our association was created on the 4th July 2009 by 12 friends. Our seat is at my home, from the beginning we wanted to find an office and open an international training centre in Aosta, after several researches, we found an office located in the centre of Aosta, 50km away from the biggest parking of the city, near the court, the city council and the regional administration building, as well as near highway and bus station. In the meantime, we presented an application in order to get recognition for our association from the regional authority, which had been done on the 15th December. We are a non profit association based on voluntary work and social promotion. As we have contact worldwide, we created what we called subsidiary in various countries like China, Russia, Belarus, Ukraine, Moldova, Peru, Morocco, England. We welcomed our first students on the 15th September 2009 and in December 2009, we welcomed our 100th students. |
|||||||
Udine BabelItaly UdineWebsite : http://udinebabel.weebly.com/ Created in 2010, UDINE BABEL is a language & cultural exchange group that organizes language activities in Udine. Its main mission is to encourage and provide the opportunity to practice a wide range of languages amongst people from other countries as well as create a comfortable venue to make new acquaintances in Udine. Language practice activities are published on our pages on a weekly basis. UDINE BABEL organizes International Language Meet Ups once a week (Thursday) at 21:00 h in Udine. Olga and other group collaborators are there to introduce people who share common interests and/or languages and help create a comfortable welcome for newcomers. These events usually attract from 10 to 40 participants students to professionals, 20 to 60 years old, from Italy and other countries . |
|||||||
Ancona Language ExchangeItaly AnconaWebsite : Each Sunday evenings, the group meet up in a restaurant of Ancona. The main goals are: - To promote language exchanges - To discover different cultures - To learn and spread languages through weekly meetings The club is open to everyone. The only requirement are to love langues, to have a passion for traveling and to be willing to meet new people. In the last years, we organised various activities: - Discussions in each languages represented in group of 4-5 persons (begginers, advanced, native) - Games - Cooking receipt exchange - Concerts - Exchanges with other language exchange clubs - Various events |
|||||||
Speakers Corner BariItaly BariWebsite : www.speakerscornerba.blogspot.com The Speakers Corner idea carried out in Amsterdam and experienced by two friends and Couch Surfer members, Tonia Ferreri 8». Gianpiero Bongallino, merged with the idea of the Language Exchange Group, founded and led by me in Gliwice (Poland) 2 years ago, and here we are! Since October 2010 Speakers Corner Bari multilingual and multicultural group has met twice a month. Our aim has been to improve language skills, share an international perspective and make new friends in Bari. All foreigners living in Bari who wanted to make new friends and have a nice chat over a pint, and all locals who wanted to practice a foreign language, meet new people and new cultures have took part to our meetings. We've had the pleasure to meet people from the following countries so far: Algeria, Belgium, Egypt, Estonia, France, Spain, Latvia, Mexico, Morocco, Poland, Togo, Turkey and the USA. like to welcome foreigners and locals from villages and towns near Bari and too and to organize trips around and meetings outside Bari too. |
|||||||
Morroco |
|||||||
Marrakech Language ExchangeMorroco MarrakechWebsite : WE ARE IN OUR 3 TH YEAR , WE HAVE BEEN MEETING ONCE EVERY WEEK. WE HAVE GROWN IN UNDERSTANDING EVERY INDIVIDUAL BETTER SO WE HAVE MADE LOTS OF CHANGES ALONG THE WAY AND WE STILL IMPROVE OUR MEETINGS TOO SOOTH ALL THE MEMBERS. THERE IS ALWAYS A NEED FOR VARIETY BECAUSE EVERY ONE HAS DIFFERENT LEARNING SKILLS. EXAMPLES OF METHODS WE USE : * MAKING SMALL GROUPS EACH GROUP HAVING A HALF AN HOUR IN ONE LANGUAGE AND THE OTHER HALF AN HOUR IN THE OTHER LANGUAGE. SO EVERYONE GETS A CHANCE TO LEARN AND SHARE. * ONE BIG GROUP WHERE ALL GET A TURN GOING CLOCKWISE, TO ASK A QUESTION OR TO REPEAT THE WORDS TAUGHT. * USING GAMES TO INTERACT IN DIFFERENT LANGUAGES. * PROPER CLASSES WITH A BOARD AND A LESSON PLAN. * HISTORY ON MOROCCO DONE IN ENGLISH FOR THE LOCALS TO PRACTICE THEIR ENGLISH. * JOKES OR LITTLE ANECDOTES IN MOROCCAN FOR THE FOREIGNERS TO LEARN THE MOROCCAN LANGUAGE. * COOKING TOGETHER WITH THE PURPOSE OF LEARNING A LANGUAGE. * WE HAVE SHEETS ON THE TABLE FOR NEW COMERS WITH THE BASICS IN THE MOROCCAN AND ENGLISH LANGUAGE. * WE ALSO USE A LANGUAGE BOOK. * AND MORE… |
|||||||
Peru |
|||||||
LimaBabelPeru LimaWebsite : I lived in Madrid last year and a friend introduced me to a language exchange group called Madrid Babel, I had so much fun that I kept going every week and also to other exchange groups and made a lot of friends from many parts of the world and I also practice my English and French. When I came back to Peru on December I searched for an exchange group in Lima through Couchsurfing web page, I couldn’t find any. One of the moderators of Couchsurfing had the idea of doing the first exchange meeting, we were really few people but when I told them about my experience of language exchange meetings in Madrid they got excited about the idea. As the moderator didn’t organize any more meetings I did. Since then every Friday night I organize a language exchange meeting in a bar in a well-known area of the city, and the group grows up every week, mainly Peruvians but there is always someone from abroad and so far everybody enjoys the meetings. Just a couple of weeks ago our group associated with MadridBabel. The language exchanges meetings take place every Friday at 7:30pm in a bar in Miraflores. Sometimes we organize some other events, for example a guided tour for foreigners around the city |
|||||||
Poland |
|||||||
Tandem Evenings in WarsawPoland WarsawWebsite : http://warszawatandem.blogspot.com/ The first Tandem evenings were originally created by Przemys?aw Kuklicz (one of Trampolina founders) who brought the idea of tandems from his EVS in Germany and made his Future Capital project about language exchanges in year 2005 in Cracow. Shortly after that the Warsaw local group of Trampolina started their tandem evenings in Herbathea tearoom. During last few years the evenings lived their ups and downs to finally settle down (2 years ago) as solid every week meetings. Today we cooperate with Erasmus Warsaw – a group organizing free time activities for Erasmus students from all Warsaw universities and we promote our event in many important places like ngo.pl, well-known NGO portal in Eastern Europe, goldenline.pl, Polish version of LinkedIn, Facebook (over 3.000 invitations sent every week) and local media (an article in Zycie Warszawy: http://www.zw.com.pl/artykul/14,527876.html and an interview we will have next week). |
|||||||
Language Tandem in SzczecinPoland SzczecinWebsite : http://tandems.org.pl/ It all started from Italian Trainees who came to Szczecin and needed to do something. We decided : why not language meeting? We wanted to, first of all, create a platform which will gather foreigners and locals and give them possibility to meet, practice languages and participate in events going on in Szczecin. It gives also in great opportunity for intercultural exchange and better understanding of each other. 25.03.2009 - It was date when we meet for the first time. We were small group of people from Trampolina & Polites Association and group of trainees from Italy which were making their internship. Since end of 2009 Language Tandem Meetings are project of Dworcowa Association (www.dworcowa.org.pl) - its main aim is to promote different cultures and organize cultural events in Szczecin. For 1st b-day of our meeting we organized Intercultural Festival (language faire, different culture presentations and international evening where you could try different food and drinks) We cooperate with - Kana Theatre Association which owns Kana Pub in which we have our meetings. - Erasmus Student Network in Szczecin - British Library - Polites Association - Association of ex-EVS volunteers Trampolina - Association of Creators and Art Producers Now we have few people who are helping with Meetings. We had also few plans to create movie Please state briefly the events that your group organizes regularly! 1) Language meeting every Wednesday at 6 p.m. 2) Extra trips or meeting: Twister meeting, trips around Szczecin, visits in cinema, special sightseeing, Christmas meeting etc.. What are your plans for the future? 1) Organize big promotion campaign to inform people about our event. 2) Organize international meeting gathering groups which organize similar activities. 3) Together with Polites Association we plan to host EVS volunteer/s 4) Create new website - there will be information about our meetings but also news from Szczecin and information useful for foreigners - like how to become citizen, what you need to do to have work permit, and job info for foreigners. 5) Slowly creating year planner for all national fests in order to organize special events showing polish culture. |
|||||||
Language Exchange in ?ód?Poland ?ód?Website : The group was founded in September 2011. It started with 2 more person and nowadays there are almost 200 members in Facebook and every Thursday there are around 30 persons in our meeting meetings from 17.30h to 20.30h. It's totally free and people enjoy so much spending Thursdays evenings learning or improving their languages, meeting new people or knowing different cultures. |
|||||||
Serbia |
|||||||
L.E.C. BelgradeSerbia BelgradeWebsite : http://www.langexclub.com/ We are a group of students from Belgrade who are interested in languages, their native speakers, and cultures. Our goal is organizing a group where people from Belgrade and visitors may interact and exchange the language experiences, while learning something new. This is known as a tandem learning technique, and many groups and institutions in the world organize such meetings to practice the languages. However, as a rule, our meetings are FREE OF CHARGE. Our meetings usually happen once per week. We would like to emphasize that the idea of Language Exchange is not to teach but to practice foreign languages in conversation groups, in a friendly atmosphere, and to exchange the languages, cultures with traditions of different countries. The Language Exchange meetings cannot suffice a classrom learning, nevertheless, it is a perfect way to put the knowledge into work and actually speak the language in a every-day situation. The club is divided onto several leaders who organize the meetings. Since we are profit-free, a leader can be anyone, as long as they have some first-hand experience with any of the foreign languages, and are able to organize the meetings. For example, we hold the meetings for English, Russian, Serbian, French, ... Furthermore, we also hold the meetings for all languages where people from different groups can interact with each-other and experience the other languages of their interest. |
|||||||
Turkey |
|||||||
Istanbul Language and Culture ExchangeTurkey IstanbulWebsite : Our group has a great mission to we alwas think that The best way to deeply know a country is to try to have a communication and not to have a touristic behaviour. That means based on your know how, background, objective vision, open your eyes and your heart trying to be integrated and share moments with local people whatever social status, religion or political ideas they have. It is the most interesting experience as the appreciation keeping in mind when you go back is more realistic than for foreigners living in 5-stars hotels, taking part to a tour with a guide and a mini-bus for 10 days and who feel at ease in this artificial and cocooning paradise.so we have created this group. We get together every Tuesday as regularly I would like to tell you about it that we are gathering in Taksim as local and the people of other countries its a cultural meeting. The purpose of this meeting is make new friends share experiences help each other such as they can find each other who need a couch who can host on this meeting, etc. |
|||||||
Ukraine |
|||||||
Language Exchange Club KyivUkraine KyivWebsite : http://languageexchangekyiv.ning.com/ The Language Exchange Club Kyiv was founded in April 2009 by four Couch Surfers: a Frenchman, two Ukrainians and an American. John Carragee, Anton Griga and Yuliya Gatilova met each other through Couch Surfing. Thomas Moussy had recently arrived in Kyiv as a European Volunteer (EVS) responsible for organizing the AGORA, the Europe-wide meeting of AEGEE. Each of them was fluent in at least three languages, and they saw mutual help with the improvement of language skills as a primary goal. The conversation groups quickly became the dominant activity of the club and took on a cheerful, vibrant social nature. The Club soon evolved to do many activities from weekly Salsa during the summer to excursions to other cities in Ukraine (and soon Germany). In August, as the main meetings for English, Russian and German continued to grow rapidly we saw that we had to make some major decisions. We then had more than 200 members on Facebook, 45 people in one English meeting on one night, and an urgent need to organize a larger number of smaller groups. As a result, John Carragee created a web-site Language Exchange Club Kyiv . We brought new active members, a flourishing of new groups, and deeper communication among members as they have embraced the system enthusiastically. For this moment we have near 800 members in our network and are practicing 8 languages with weekly events: English, French, German, Russian, Ukrainian, Polish, Spanish, Italian. We develop in different kinds of activities: language and conversational meetings, free German lessons for intermediate level, literature and reading meeting, cinema club “Kino and Nimzi”, fun events (to play games together, to make excursions, to have a party together). Recently the team of Language Exchange Club Kyiv is working to extend the activity in other cities. As a result we have already established successful clubs in Wroclaw, Krakow, Poznan, and Gdansk in Poland and continue to work in other cities in the countries of Central and Eastern Europe. We help to organize new clubs to practice a foreign language for free and happy that people support this initiative!" |
|||||||
Language Exchange Club LvivUkraine LvivWebsite : http://languageexchangelviv.ning.com/ At the end of August 2009 LEC Kyiv tried to start meetings in Lviv via Matthias Crepel who was EVS volunteer there. Unfortunately, his volunteering time in Lviv was at the end, so he in turn was looking for the person(s) who could start to organize regular meeting. To one of such organizational meetings came John Carragee from LEC Kyiv and explained the concept of LEC in detail. Sergiy Sumnikov volunteered to be responsible for organizing the club. Khrystia Dubnytska volunteered to support him. In September 2009 Sergiy Sumnikov organized the general meeting where the club concept was discussed and the leaders for different language groups were identified. From September the club members and group amounts were rising steadily. From the very beginning it was defined as one of the most important goals of the club the cultural exchange and, thus, the need in presence of non-Ukrainians in the meetings. Furthermore, the quality of the personal relationship and not the quantity of the club members was considered to be the highest priority. At the moment about 50 different people participate at about 7 events per week and about 25-35% from them are foreigners (some people visit 4 and more events per week). We have about 100 people registered on Ning and over 200 registered in our Facebook group. It is to point out that John Carragee from LEC Kyiv supported us a lot, especially in introducing Ning and promoting the club. |
|||||||
Language Exchange Clubs Ivano FrankivskUkraine Ivano-FrankivskWebsite : 1st club created in 1996 for spoken English learning and is called London Club Ivano-Frankivsk. Many meetings and events since then. 2010 started German Club Ivano-Frankivsk 2011 French Club 2012 Italian Club |